Otaku Project

Por fin un sitio para todos los otakus del Mundo
 
ÍndicePortalCalendarioFAQBuscarMiembrosGrupos de UsuariosRegistrarseConectarseRadio del foro

Comparte | 
 

 Diccionario de la A a la G

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Uzuki Mandela77
[Admin]
Akiba&Visual-Kei
[Admin]Akiba&Visual-Kei
avatar

Cantidad de envíos : 766
Fecha de inscripción : 12/09/2008
Edad : 28
Localización : El bosque de las sombras y el eterno dolor

MensajeTema: Diccionario de la A a la G   Vie Jun 25, 2010 3:33 pm

Konnichi wa!!!!!!!!!!!!
les dejo el inicio del diccionario si conocen otras palabras las pueden agregar Wink Wink Wink Wink Wink Wink Wink Wink Wink Wink Wink Wink de antemano les pido disculpas por romper una de las reglas del foro pero voy a poner varios post seguidos debido a la cantidad de palabras dewa matta!!!!!!!!!!


abajo: adv shita de「下で」
abanico: m sensu「扇子」(plegable)
abrazar: vt dakishimeru「抱きしめる」
mes de abril: shigatsu「四月」nombre de persona Uzuki
abrir: akeru「開ける」
absoluto: en absoluto chitto mo「些とも」
absorto: muchū「夢中」
absurdo: fugōri「不合理」sci ; mucha「無茶」, muchakucha「無茶苦茶」
abuela: obāsan「お祖母さん」, sobo「祖母」
abuelo: ojīsan「お祖父さん・お爺さん」, sofu「祖父」◆ jīsan「爺さん」(adulto mayor)
aburrido: adj tsumaranai
acabar: (terminar) sumu「済む」◆ (finalizar) owaru「終わる」◆ -shimau {acabó durmiéndose → 寝teshimattandesu} ◆ sin acabar chūtohanpa「中途半端」
acaso: -kashira?
accidente: (automovilístico) kōtsūjiko「交通事故」◆ (percance) jiko「事故」
aceptar: ukeireru「受け入れる」
acerca: acerca de nitsuite
acercamiento: APURŌCHI
acertar: ateru「当てる」
aclarar: akarukunaru「明るくなる」
acordarse: omoidasu「思い出す」
acostarse: neru「寝る」
acostumbrarse: nareru「慣れる」
acertar: ataru「当たる」
aclarar: akarukunaru「明るくなる」
acordarse: omoidasu「思い出す」
acostarse: neru「寝る」
acostumbrarse: nareru「慣れる」
actividad: ugoki「動き」(movimiento) ◆ katsuyaku「活躍」
acto: al acto adv tossani「咄嗟に」
actor: geinōjin「芸能人」(lit persona que sabe entretener) ; haiyū「俳優」
actriz: joyū「女優」
actual: genzaino「現在の」
actuar: kōdō suru「行動する」
acuario: suizokukan「水族館」
acudir: yattekuru「やって来る」
acuerdo: estar de acuerdo dōi suru「同意する」
adecuado: tekitōna「適当な」
adelante: de ahora en adelante: korekara
además: soreni
adentro: nonaka「の中」(adentro de)
adherirse: toritsuku「取り付く」
adicción: chūdoku「中毒」
adicionalmente: soreni
adiós: sayōnara, sayonara「左様なら」, clq BAI (by)
adivinación: uranai「占い」
adivinar: ataru「当たる」sōzō suru「想像する」
adolescente: m (muchacho) shōnen「少年」
adolorido: adj itai「痛い」
adornar: kazaru「飾る」
adorno: okimono「置物」
adquirir: adquirir fuerzas kuwawaru「加わる」
adrede: wazawaza「態々」
adulto: otona「大人」◆ ~ mayor ojīsan「お爺さん」(anciano)
advertencia: chūi「注意」
aeropuerto: hikōjō「飛行場」, kūkō「空港」
afilado: surudoi「鋭い」
África: AFURIKA
afuera: soto「外」
agarrar: mx toru「取る」, tsukamu「掴む」
agosto: hachigatsu「八月」
agradecido: sentirse agradecido: kansha suru「感謝する」
agradecimiento: orei「お礼」
agua: mizu「水」◆ agua caliente, agua termal yu「湯」
aguacero: yūdachi「夕立」
águila: f washi「鷲」
agujero: ana「穴」
ahí: soko
ahora: ima「今」◆ ahora mismo imasugu「今直ぐ」
aire: aire libre yagai「野外」aire: kūki「空気」(del ambiente) ◆ aire acondicionado EAKON, KŪRĀ
ajo: ninniku「蒜」
ajustar: atehameru「当てはめる」
al: (abreviación de a + el) ◆ (cuando) -to ◆ al acto, al instante, al momento adv tossani「咄嗟に」
ala: tsubasa「翼」
alabar: homeru「褒める」
alagar: homeru「褒める」
alarma: BUZĀ
alborotarse: chōshininoru「調子に乗る」
alboroto: ōsawagi「大騒ぎ」
álbum: ARUBAMU
alcance: (influencia) eikyōryoku「影響力」RENJI
alcohol: ARUKŌRU
alegría: yorokobi「喜び」
Alemania: DOITSU
alfabeto: alfabeto latino RŌMAji「ローマ字」
algo: nanika「何か」
algodón: momen「木綿」, men「綿」
algún: alguna cosa nanika「何か」
alianza: rengō「連合」
alimentación: sesshoku「摂食」
alinear: naraberu「並べる」
alivio: dar alivio nagusameru「慰める」
allá: asoko
allí: soko
alma: tamashī「魂」,corazón kokoro「心」
almacén: monooki「物置」◆ grandes almacenes DEPĀTO, hyakkaten「百貨店」
almuerzo: hirugohan「昼御飯」, chūshoku「昼食」
alojamiento: geshuku「下宿」alojar: yadoru「宿る」alojarse: tomaru「泊まる」
alrededor: alrededor de ~ -gurai {alrededor de ~ horas → ~時間gurai} ◆ -goro alrededores: atari「辺り」, hen「辺」
alta: se dado de alta (en el hospital) taīn suru「退院する」
altar: saidan「祭壇」
alternativa: ŌRUTĀNATIBU
alto: adj takai「高い」◆ ser alto [de estatura] sei ga takai「背が高い 」
alucinación: sakkaku「錯覚」
alumno: seito「生徒」, oshiego「教え子」
alzar: sasu「差す」, noboru「上る」
ama: ama de casa (s) shufu「主婦」
amabilidad: f aisō「愛想」
amable: adj shinsetsu na「親切」, yasashī「優しい」
amanecer: (s) hinode「日の出」◆ vi akeru「明ける」
amar: vt ai suru「愛する」{te amo [kimi o] ai shiteru「[君を]愛してる」}
amargo: adj nigai「苦い」
amarillo: adj kīroi「黄色い」
amarrar: shimeru「締める」, musubu「結ぶ」
Amaterasu: jp amaterasu「天照」(la Diosa sol de Japón)
ambición: gōyoku「強欲」; yashin「野心」ambicioso: gōyoku na「強欲な」
ambiente: (atmósfera) fun'iki「雰囲気」
ambos: ambos lados ryōhō「両方」◆ ambos padres ryōshin「両親」
América: AMERIKA ◆ América central y sur chūnanbei「中南米」americana: es JANPĀ (chaqueta)
amigo: tomodachi「友達」, yūjin「友人」◆ amigo de la infancia osananajimi「幼なじみ」◆ ~ y sus amigos -tachi「-達」
amistad: yūkō「友好」
amo: aruji「主人」, shujin「主人」
amor: m ai「愛」◆ (pasión) koi「恋」
anarquía: museifu「無政府」
ancho: adj hiroi「広い」
anciano: adj kōreino「高齢の」◆ (s) rōjin「老人」, jīsan「爺さん」
andar: aruku「歩く」(caminar) ◆ andar yendo y viniendo ittarikitari suru「行ったり来たりする」◆ andar en el aire tadayō「漂う」
ángel: tenshi「天使」
ángulo: KŌNĀ
angustiarse: shinpai suru「心配する」sci
anhelo: yashin「野心」
anillo: yubiwa「指輪」◆ (aro) RINGU
animal: dōbutsu「動物」◆ ~ animales -hiki「-匹」
ánimo: exp ¡ánimo! ganbatte「頑張って」
aniquilación: zenmetsu「全滅」
anoche: yūbe「昨夜」
anteayer: ototoi「一昨日」
antemano: de antemano arakajime「予め」
anteojos: megane「眼鏡」
anterior: adj (del pasado) kakono「過去の」◆ año anterior kyonen「去年」
antesala: ROBĪ
anticipación: con anticipación arakajime「予め」anticipar: yosō suru「予想する」
antier: ototoi「一昨日」
antiguedad: kodai「古代」
anuncio: (aviso) oshirase「お知らせ」◆ anuncio publicitario kōkoku「広告」
añadir: kuwaeru「加える」
año: nen「年」, toshi「年」◆ años de edad -sai「-歳」◆ (edad) nenrei「年齢」◆ año anterior, año pasado kyonen「去年」◆ fin de año nenmatsu「年末」◆ año nuevo shōgatsu「正月」◆ ¡Feliz año nuevo! akemashite omedetō gozaimasu「明けましておめでとうございます」
apagar: kesu「消す」
aparecer: arawareru「現れる」, shutsugen suru「出現する」◆ deau「出会う」(aparecer en)
apático: mukanshin「無関心」
apellido: myōji「名字」
apenado: hazukashī「恥ずかしい」
apéndice: furoku「付録」(de un libro)
aplicado: ōyō-「応用-」sci (psicología aplicada → 応用心理学)
apoyar: kōen suru「後援する」apoyo: shiji「支持」
apreciar: vi (saber apreciar) kansha suru「感謝する」
aprender: narau「習う」◆ manabu「学ぶ」, gakushū suru「学習する」
apretar: shimeru「締める」, tsukamu「掴む」apretón: apretón de manos tewofuru「手を振る」
aprobación: dōi「同意」aprobar: ukaru「受かる」(un examen)
apropiado: tekitōna「適当な」, tekisetsuna「適切な」
aprovechar: ¡debería aprovecharlo! mottainai「勿体ない」
aproximadamente: -gurai
apuntar: sasu「指す」
apuro: TORABURU (problema)
aquel: anoo
aquello: are
aquí: koko
árabe: m (idioma) ARABIAgo「アラビア語」◆ m (persona) arabiajin「アラビア人」
araña: kumo「蜘蛛」
árbol: ki「木」
archivo: mx FAIRU
ardilla: risu「栗鼠」
arena: f suna「砂」
Argentina: (geo) ARUZENCHIN argentino: m ARUZENCHINjin「アルゼンチン人」
armario: ROKKĀ
armas: buki「武器」
armonía: chōwa「調和」
aro: RINGU
arquitectura: kenchiku「建築」
arreglar: (garantizar) kakuho suru「確保する」arreglar: ARENJIsuru ◆ mx (reparar) naosu「直す」
arreglo: (garantía) kakuho「確保」arreglo: arreglo floral ikebana「生け花」
arriba: uede「上で」
arrogancia: gōman「傲慢」
arroz: (crudo) kome「米」
arte: geijutsu「芸術」sci ◆ m arte manual, arte industrial kōgei「工芸」
artesanía: f mingei「民芸」
artículo: kōmoku「項目」◆ (nota periodística) kiji「記事」◆ (mercantil) shinamono「品物」
artista: geinōjin「芸能人」(actor)
asalariado: SARARĪMAN
asamblea: -kai「-会」
ascendencia: de ascendencia japonesa nikkei「日系」
ascensor: EREBĒTĀ
aseo: es TOIRE (w.c.)
asesinar: korosu「殺す」asesino: satsujin「殺人」
así es, ¿verdad?: sōdesune
así parece ser: sōmitaida
así: sō ◆ ¿así es? sō desu ka ◆ así es (sin duda) naru hodo
Asia: AJIA
asiento: seki「席」◆ (silla) isu「椅子」, BENCHI
asilo: dar asilo yadoru「宿る」
asistencia: (presencia) shusseki「出席」
asno: roba「驢馬」
aspiración: yashin「野心」
aspirar: sū「吸う」
aspirina: ASUPIRIN
astucia: KANNINGU
asunto urgente: kyūmu「急務」asunto: asuntos pendientes yōji「用事」asunto: wadai「話題」◆ TĒMA (tema)
asustado: osoreta「恐れた」
atacar: vt tatakau「戦う」atacar: semeru「攻める」ataque: kōgeki「攻撃」
atar: musubu「結ぶ」atar: shimeru「締める」
atemorizante: kowai「怖い」(que da miedo)
atención: henji「返事」atención: itawari「労り」(cuidado)
atinar: ataru「当たる」
Atlántico: taiseiyō「大西洋」
atmósfera, humor, estado de ánimo: MŪDOatmósfera: fun'iki「雰囲気」
atractivo: kakkoī na「格好いい な」
atrapado: ser atrapado agerareru「挙げられる」
atrapar: toraeru「捕らえる」
atrás: (parte de atrás) ura「裏」
atrasado: osoi「遅い」
audaz: daitan「大胆」
auditorio: kōdō「講堂」
aula: kyōshitsu「教室」
aumentar: fuyasu「増やす」aumento: zōka「増加」
aún así: dakedo (sin embargo) aún más: sarani
aunque: kedo; keredo, keredomo
auricular: juwaki「受話器」(del teléfono)
Austria: ŌSUTORIA
auto deportivo: SUPŌTSUKĀ
autoaprendizaje: dokugaku suru「独学する」autoestudio: dokugaku suru「独学する」
autoconciencia: jikaku「自覚」(conciencia de sí mismo)
autógrafo: SAIN
automáticamente: jidōtekini「自動的に」automático: ŌTOMACHIKKUautomatización: ŌTOMĒSHON
automóvil: kuruma「車」, KĀ, jidōsha「自動車」
automovilista: DORAIBĀ
autopresentación: jikoshōkai「自己紹介」
autorizar: yurusu「許す」(permitir)
autoservicio: mujin「無人」
auxiliar: tasukedasu「助け出す」
auxilio: ¡auxilio! exp tasukete!「助けて!」
avanzar: vt susumu「進む」
avaro: yokubari「欲張り」
aventura: bōken「冒険」
avergonzado, apenado ◆ tímido: hazukashī「恥ずかしい」hazukashī「恥ずかしい」avergonzarse: hajiru「恥じる」
averiguación: toiawase「問い合わせ」averiguar: toiawaseru「問い合わせる」
avión a reacción: JETTO avión: hikōki「飛行機」
avisar, informar: shiraseru「知らせる」avisar: oshieru「教える」(informar) aviso: aviso previo maebure「前触れ」aviso: oshirase「お知らせ」aviso: yokoku「予告」
ayer: kinō「昨日」
ayuda: tasuke「助け」◆ ¡ayuda! tasukete「助けて」ayudar: tetsudau「手伝う」◆ (salvar) tasukedasu「助け出す」◆
azúcar: satō「砂糖」
azul: aoi「青い」
azulejo: TAIRU




_________________




Última edición por Uzuki Mandela77 el Vie Jun 25, 2010 5:50 pm, editado 3 veces
Volver arriba Ir abajo
Uzuki Mandela77
[Admin]
Akiba&Visual-Kei
[Admin]Akiba&Visual-Kei
avatar

Cantidad de envíos : 766
Fecha de inscripción : 12/09/2008
Edad : 28
Localización : El bosque de las sombras y el eterno dolor

MensajeTema: Re: Diccionario de la A a la G   Vie Jun 25, 2010 4:28 pm

bailar: odoru「踊る」, DANSU suru
baile: odori「踊り」, DANSU
bajar: oriru「下りる」bajarse: oriru「降りる」bajo: adj hikui「低い」
balde: BAKETSU
ballena: f kujira「鯨」
bambú: take「竹」
banco: BENCHI (asiento)
banco: ginkō「銀行」(institución bancaria)
banda: hachimaki「鉢巻き」(de la cabeza) banda: ichidan「一団」(pandilla)
banquete, convivio: gochisō「御馳走」
bañador: es kaisuiPANTSU「海水パンツ」bañador: mizugi「水着」(para mujer)
bañarse ◆ echarse encima ~: abiru「浴びる」
baño: TOIRE (w.c.)
bar: BĀ
baraja: TORANPUbarandal: RĒRU
barato: yasui「安い」
barbaridad: bankō「蛮行」
bárbaro: adj (incivilizado) yaban na「野蛮な」bárbaro: banjin「蛮人」
barbilla: ago「顎」
barca o barco: fune「舟・船」
barra libre: nomihōdai「飲み放題」
barriga: hara「腹」barriga: onaka「お腹」
básicamente,: kihontekini「基本的に」
básico: sci (fundamental) kihonteki「基本的」
bastante ~: (realmente ~, ciertamente ~, completamente ~) mattaku「全く」jūbun「十分」
basura: gomi「塵」
batalla: sentō「戦闘」
bate: BATTO
batería: (eléctrica) denchi「電池」
bautizo: senrei「洗礼」
bebé: akachan「赤ちゃん」, akanbō「赤ん坊」
beber: nomu「飲む」
bebida alcohólica: sake「酒」, -shu「-酒」
bebida: nomimono「飲み物」
Beijing: pekin「北京」
béisbol: m yakyū「野球」
bellas artes: bijutsu「美術」
beneficio: rishi「利子」
besar: vt KISUsuru beso: m KISU, chū
biberón: honyūbin「哺乳瓶」
Biblia: seisho「聖書」
biblioteca: toshokan「図書館」
bicicleta: jitensha「自転車」
bien: ī, yoi「良い」◆ estar bien genki「元気」{お元気ですか? ¿cómo estás?, ¿estás bien?}
bienvenido: bienvenido exp (en tiendas) irasshaimase! ◆ exp bienvenido a casa okaerinasai
billete: satsu「札」(dinero) ◆ kippu「切符」(boleto)
bitácora: (diario) nikki「日記」
bizcocho: BISUKETTO
blanco: shiroi「白い」◆ ~ puro masshiroi「真っ白い」
blando: yawarakai「柔らかい, 軟らかい」
bloqueado: carretera bloqueada tsūkōdome「通行止め」
bloquear un camino: fusagareru「塞がれる」bloquear: fūsa suru「封鎖する」bloquear: fusagu
blusa: BURAUSU
boca: kuchi「口」
boda, ceremonia de matrimonio: kekkonshiki「結婚式」
boicot: BOIKOTTO
boina: BERĒbō「ベレー帽」
boleto: CHIKETTO boleto: -ken「-券」boleto: kippu「切符」boletos: -mai「-枚」
bolígrafo: BŌRUPEN
Bolivia: BORIBIA
bollo, camioneta, furgoneta, van: BAN
bolsa: (o costal, etc) fukuro「袋」bolsa: BAGGU
bolsillo: (bolsa del pantalón) ◆ de bolsillo (hecho pequeño para que pueda llevarse en el bolsillo) POKETTO
bolso: HANDOBAGGU bolso: kaban「鞄」
bomba atómica: sci genshibakudan「原子爆弾」bomba atómica: genbaku「原爆」bomba, popa: PONPU
bombero: 消防士「しょうぼうし」
bombilla: es bombilla eléctrica denkyū「電球」
bondad: zen「善」
bonito: kirei na「奇麗な」◆ kawaī「可愛い」
borracho: yopparai「酔っ払い」
borrado: masshō「抹消」
borrador: (bosquejo) DESSAN
borrar: kesu「消す」
bosque: mori「森」
bosquecillo: hayashi「林」bosquecillo: sanrin「山林」
bosquejo: DESSAN
bostezo: akubi「欠伸」
bote de remos: BŌTO
botella: bin「瓶」
bōtique: BUTIKKU
botón: BOTAN
braille: tenji「点字」
Brasil: BURAJIRU
brazo: ude「腕」
breve: kanketsuna「簡潔な」
brevedad: kanketsu「簡潔」(concisión)
brillante: m (diamante) DAIYAMONDO brillante: akarui「明るい」
brinco: JANPU
brindar apoyo: tasukedasu「助け出す」
broche, agarre: KYACCHI broche, alfiler: BURŌCHI broche: PIN
broma: jōdan「冗談」
bruja: (s) majo「魔女」
brújula: KONPASU
budismo: bukkyō「仏教」
buena voluntad: zen'i「善意」
bueno: ¡buenos días!: exp konnichi wa「今日は」◆ ¡buenas tardes! exp konbanha「今晩は」◆ ¡buenos días! ¿le puedo ayudar en algo? (en tiendas, restaurantes...) exp irasshaimase ◆ buenas noches exp oyasuminasai「お休みなさい」
bueno: yoroshī bueno: sate
Buenos Aires: BUENOSUAIRESU
bufanda: MAFURĀ bufanda: SUKĀFU
buffet libre: tabehōdai「食べ放題」
búho: fukurō「梟」
burdel: baishun'yado「売春宿」
burro: roba「驢馬」
bus: (autobús, camioneta) ◆ (lit baño, bajo) BASU
buscar ◆ pedir: (consejo) aogu「仰ぐ」buscar: sagasu「探す」◆ shiraberu「調べる」(vg en el diccionario) ◆ motomeru「求める」◆ (en computadora) kensaku suru「検索する」
búsqueda: sōsaku「捜索」
buzón de correo (caja del correo, u oficina postal) ◆ post-: POSUTO




_________________


Volver arriba Ir abajo
Uzuki Mandela77
[Admin]
Akiba&Visual-Kei
[Admin]Akiba&Visual-Kei
avatar

Cantidad de envíos : 766
Fecha de inscripción : 12/09/2008
Edad : 28
Localización : El bosque de las sombras y el eterno dolor

MensajeTema: Re: Diccionario de la A a la G   Vie Jun 25, 2010 6:29 pm

caballo: uma「馬」
cabaña: koya「小屋」
cabello gris; cabello decolorado: shiraga「白髪」cabello: (pelo) kami「髪」
cabeza: f dolor de cabeza zutsū「頭痛」◆ doler la cabeza zutsūga suru「頭痛がする」cabeza: atama「頭」
cada: kaku-「各-」◆ mai-「毎-」{cada mañana → maiasa「毎朝」, cada mes → maigetsu「毎月」, cada semana → maishū「毎週」, cada vez → maikai「毎回」, cada año → 毎年} ◆ sorezore
cadáver: shitai「死体」
cadena: ~ montañosa sanmyaku「山脈」cadena: kusari「鎖」(de metal)
caerse: ochiru「落ちる」caerse: otosu「落とす」caerse: taoreru「倒れる」
café con hielo: AISUKŌHĪ café: KŌHĪ (para beber) ◆ chairo「茶色」(color)
cafetería kissaten「喫茶店」
caja: hako「箱」◆ caja registradora REJI
cajón: hikidashi「引き出し」
cajuela: TORANKU (maletero del auto)
calamar: ika「烏賊」
calamidad: saigai「災害」
calceta: kutsushita「靴下」calcetín, media: SOKKUSU calcetín: (media) SUTOKKINGU kutsushita「靴下」
calculadora: keisanki「計算機」
calefacción: danbō「暖房」
calendario: KARENDĀ koyomi「暦」
calentador, calefactor, horno, estufa: SUTŌBU
calentura: netsu「熱」(fiebre)
cálido: atatakai「暖かい」
caliente: atsui「熱い」
caligrafía: shodō「書道」
callado: (en silencio) quedarse callado damaru「黙る」callado: chinmokushita「沈黙した」
callarse: damaru「黙る」
calle: tōri「通り」
callejón: roji「路地」
calma: adv con calma kirakuni「気楽に」calma: (serenidad) ◆ calmado (sereno, tranquilo, quieto) reisei「冷静」
calmado: (tranquilo, sereno) shizuka「静か」calma: con calma sorosoro「徐徐」
calmarse: shizumaru「静まる」
caloría: KARORĪ
calzón: (bragas, calzoncillos) PANTSU
cama: (para dormir) BEDDO
cámara fotográfica: KAMERA
camarera: UĒTORESU WĒTORESU
camarero: UĒTĀ
camarógrafo, fotógrafo: KAMERAMAN
cambiar, intercambiar ◆ rēmplazar: torikaeru「取り替える」mover: ut suru「移る」cambiar de opinión omoikaesu「思い返す aratamer「改める」(corregir) cambiar: kaeru「変える」 kawaru「変わる」cambiarse de ropa: kigaeru「着替える」cambiarse: cambiarse de casa hikkos「引っ越す」(mudarse) cambio de ~: (conversión) tenkan「転換」cambio: (dinero) otsuri「御釣り」cambio: (transformación) henka「変化」cambio: CHENJI
caminar: aruku「歩く」(andar a pie)
camino a la escuela: tsūgaku「通学」camino al trabajo: tsūkin「通勤」camino: a medio camino tochūde「途中で」
camino: michi「道」
camión: TORAKKU
camioneta: TORAKKU
camisa: WAISHATSU
camiseta: SHATSU
campamento: KYANPU
campana: BERU campana: kane「鐘」
campanilla: CHAIMU
campeón: hasha「覇者」
campestre: ya-「野-」
campo abierto ◆ abierto ◆: (lit abrir) ŌPUN campo de tenis: TENISUKŌTO campo visual, punto de vista, perspectiva: shiya「視野」campo, área rural: inaka「田舎」campo: (ámbito) bunya「分野」campo: sci (lit) (ámbito, esfera, terreno, agro, terreno) no「野」campo: de campo inakano「田舎の」,yagai「野外」campo: día de campo PIKUNIKKU campo: GURANDO
campus: KYANPASU
canal: CHANNERU
canasta: kago「籠」
cancelación: kaiyaku「解約」
cancha: KŌTO
canción: sfj ~ canciones -kyoku「-曲」canción: uta「歌」
candidatura: kōho「候補」
candidez: junjō「純情」
cándido: junjōna「純情な」
canguro: KANGARŪ
canibalismo: hitokui「人食い」
cansarse: tsukareru「疲れる」
cantar: utau「歌う」
cantidad: -kazu「-数」
cantidad: -ryō「-量」
cantina: BĀ
canto: seigaku「声楽」
caño: PAIPU
capacidad: nōryoku「能力」
capaz: yūnō「有能」
capital: adj castigo capital shikei「死刑」
capital: miyako「都」
capital: shuto「首都」
capitán de una embarcación: senchō「船長」
capitán: KYAPUTEN
cápsula: KAPUSERU
capturado: ser capturado agerareru「挙げられる」
capturar, atrapar: tsukamaeru「捕まえる」
cara: kao「顔」
caramelo: ame「飴」
caramelo: KYARAMERU
cargo: ryōkin「料金」(tarifa, precio)
caricatura: ANIME (dibujos animados)
caridad: jizen「慈善」, hodokoshi「施し」
carnaval: KĀNIBARU
carne de pollo: toriniku「鳥肉」carne de puerco: butaniku「豚肉」carne de res: gyūniku「牛肉」carne molida: hikiniku「挽肉」carne picada: hikiniku「挽肉」carne seca: hoshiniku「乾肉」carne: niku「肉」
caro: takai「高い」
carpa: TENTO
carpeta: BAINDĀ
carpeta: KĀPETTO
carrera: RĒSU (competencia de velocidad) ◆ carrera profesionalKYARIA
carretera: dōro「道路」, michi「道」
carro: kuruma「車」, KĀ
carta: tegami「手紙」(postal) ◆ KĀDO (tarjeta) ◆ TORANPU (naipe)
cartas: (baraja) TORANPU
cartel: POSUTĀ
carterista, mx ratero: suri「掏摸」
casa: (de uno) uchi「家」
casa: (hon) otaku「お宅」
casa: ama de casa shufu「主婦」
casa: casa propia jitaku「自宅」
casa: ie「家」, uchi「家」◆ casa de ~yakata「館」◆ (contador) -ken「-軒」
casarse: kekkon suru「結婚する」
casas: (contador) -ken「-軒」
casco: HERUMETTO
casete: KASETTO
casi: hotondo「殆ど」
casi: hotondo「殆んど」◆ casi todos hotondo「殆んど」casi: oshi, hotondo「殆ど」
casillero: ROKKĀ
caso: bāi「場合」(situación) ◆ KĒSU ◆ hacer caso henji suru「返事」◆ ¡no tiene caso! dameda
cassette: TĒPU
castaño: chairo「茶色」
castellano: SUPEINgo「スペイン語」
castigo: batsu「罰」
castillo: shiro「城」
casto: dōtei「童貞」(virgen)
casualmente: tamatama「偶々」
catálogo: ARUBAMU
categoría: burui「部類」, KATEGORĪ, KURASU
causa: gen'in「原因」
cazar: ou「追う」
cazuela: POTTO
cebolla: tamanegi「玉葱」
cedro: sugi「杉」
ceja: mayuge「眉毛」
celda: dokubō「独房」
celebración: iwai「祝い」
celebración: oiwai「お祝い」
celebrar: iwau「祝う」
celebridad: yūmeijin「有名人」(persona famosa)
celeste: m (color) sorairo「空色」
célula: saibō「細胞」
celular: (teléfono) keitaidenwa「携帯電話」
cementerio: bochi「墓地」
cemento: KONKURĪTO
cemento: SEMENTO
cena: bangohan「晩御飯」
cena: yūhan「夕飯」
cena: yūshoku「夕食」
cenicero: haizara「灰皿」
centímetro: SENCHIMĒTORU
céntimo: SENTO
centrar: chūshinnioku「中心に置く」
centro: centro comercial DEPĀTO
centro: chūshin「中心」,chūkan「中間」
centro: mannaka「真中」
centro: SENTĀ
cepillar: migaku「磨く」
cepillo: cepillo de dientes haBURASHI「歯ブラシ」
cepillo: BURASHI ◆ cepillo de dientes haBURASHI「歯ブラシ」
cerámica: tōki「陶器」
cerca: adv chikaku「近く」, soba「側」
cercano: adj chikai「近い」
cerco: kakomi「囲み」
cerdo: buta「豚」
ceremonia ◆ estilo {洋式 → estilo occidental; 和式 → estilo japonés}: -shiki「-式 」
ceremonia: SEREMONĪ
cerezo: árbol de cerezo sakura「桜」
cero: rei「零」
cero: ZERO
cerrado: camino cerrado tsūkōdome「通行止め」
cerrado: estar cerrado shimaru「閉まる」
cerrar: shimeru「閉める」, tojiru「閉じる」, tsumuru「瞑る」
certamen: KONKŪRU, KONTESUTO
certero: tashika「確か」
certidumbre: f shinnen「信念」
certificado: shōmeisho「証明書」
certificar: shōmei suru「証明する」
cerveza: BĪRU
césped: kusa「草」
cesta: kago「籠」
chamarra: JANPĀ
champú: SHANPŪ
chancla: SANDARU
chango: saru「猿」
chaparrón: yūdachi「夕立ち」
chaqueta: uwagi「上着」, JANPĀ
charla: shaberi「喋り」
charlar: shaberu「喋る」
cheque: kogitte「小切手」chequeo: kensa「検査」
chica: f joshi「女子」chica: onnanoko「女の子」
chico: m es (muchacho) shōnen「少年」chico: bōya「坊や」(muchacho)
chido (genial): mx sugoi「凄い」
chimenea: danro「暖炉」
chimpancé: saru「猿」
China: chūgoku「中国」
chincheta: gabyō
chino: (idioma) chūgokugo「中国語」◆ (persona) chūgokujin「中国人」◆ chino mandarín (idioma) pekingo「北京語」
chisme: uwasa「噂」(rumor venenoso)
chiste: waraibanashi「笑い話」(historia cómica)
chocolate: CHOKORĒTO
chofer: untenshu「運転手」
chubasco: yūdachi「夕立」
ciclo: SAIKURU
cielo: sora「空」
cien millones: oku「億」
ciencia: kagaku「科学」
ciento: hyaku「百」
cientos de: nanbyaku「何百」
cierre: (cremayera) FASUNĀ
cierre: heisa「閉鎖」
ciertamente evidente: kakujitsu「確実」ciertamente, sin falta: zehi「是非」ciertamente: ciertamente, señor exp kashikomarimashita「畏まりました ciertamente: naruhodo ciertamente: sazo「嘸」ciertamente: tashikani「確かに」
cifra: (guarismo) sūshi「数詞」cifra: (número dígito) sūji「数字」
cigarrillo: TABAKO「煙草」
cigarro: TABAKO「煙草」
cima, cumbre, (~no頂) cima de ~: itadaki「頂」cima: chōjō「頂上」cima: TOPPU cima: ura「末」
cinco: go「五」cinco: itsutsu「五つ」
cine: eiga「映画」, eigakan「映画館」(edificio)
cinta: (film) FIRUMU cinta: (moño) RIBON cinta: (película) eiga「映画」cinta: TĒPU(de audio) , KASETTO
cinturón: BERUTO
círculo: en「円」, SĀKURU
circunferencia: RINGU
cisne: hakuchō「白鳥」
cita: DĒTO
ciudad: toshi「都市」◆ machi「町」(pueblo)
ciudadano: minkanjin「民間人」, shimin「市民」, -min「-民」
civilización: bunmei「文明」
claramente, obviamente ◆ definitivamente: hakkiri
claro: akarui「明るい」
claro: akiraka「明らか」(evidente)
clase: KURASU (categoría) , kaikyū「階級」, KATEGORĪ, shurui「種類」, burui「部類」(categoría)
clausura: heikai「閉会」
clavel: KĀNĒSHON
cliente: (invitado) kyaku「客」(de un hotel, etc)
clima: (estado del clima) tenki「天気」
closet, armario: oshīre「押し入れ」
club, reunión: -kai「-会」
club: KURABU
cobrar: seikyū suru「請求する」
cobre: dō「銅」
cocer: yaku「焼く」
coche: kuruma「車」, KĀ
cochera: GARĒJI
cociente: shō「商」
cocina: ryōri「料理」(arte culinario) ◆ daidokoro「台所」(lugar)
cocinar: ryōri suru「料理する」
cocinero, gallo: KOKKU
cocodrilo: wani「鰐」
coctel: KAKUTERU
codicia: (ambición) gōyoku「強欲」
codicioso: gōyokuna「強欲な」
código, cuerda, acorde: KŌDO
codo: hiji「肘」
cofre: (caja de seguridad) takarabako「宝箱」
coger: es toru「取る」
coger: (pasar) toru「採る」
coger: toru「取る」
coger: tsukamu「掴む」
cohete, proyectil: ROKETTO
coincidencia: icchi「一致」(concordancia)
coincidir: (concordar) icchi suru「一致する」
cola: f es (pegamento) nori「糊」
cola: shippo「尻尾」(rabo)
colapsar: kuzureru「崩れる」
colección, compilación, corrección: KOREKUSHON
colegio: SUKŪRU
colgar, ponerse: (gafas) kakeru「掛ける」
colgar: sagaru「下がる」
colgar: sageru「下げる」
colgarse: toritsuku「取り付く」
colina: oka「丘」
collar: NEKKURESU
colmillo: kenshi「犬歯」
colocar: oku「置く」
Colombia: KORONBIA
colonia: (aroma) kōsui「香水」
colonia: shokuminchi「植民地」
color: iro「色」, -iro「-色」◆ a color KARĀ
columna: (de periódico) kakomikiji「囲み記事」
columna:: (poste) hashira「柱」
combate: sentō「戦闘」
combate: tatakai「戦い」
combinar: (mezclar, unir, asociar) kumiawaseru「組み合わせる」
combustible: nenryō「燃料」
comedor: shokudō「食堂」
comentario: KOMENTO
comenzar: vi hajimaru「始まる」
comenzar: hajimeru「始める」
comer: taberu「食べる」◆ (hon) meshiagaru「召し上がる」◆ vlg kū「食う」◆ ¡a comer!, ¡provecho! (antes de comer) exp itadakimasu
comercial:: (de tv, de radio) KOMĀSHARU ◆ centro comercial DEPĀTO
comerciante: shōnin「商人」
comercio: bōeki「貿易」
comestibles, víveres: shokuryōhin「食料品」
comida: tabemono「食べ物」, gohan「御飯」◆: (reunión) shokuji「食事」◆ estuvo bien la comida (después de comer) expgochisōsamadeshita「御馳走様でした」◆ comida corrida teishoku「定食」◆ comida para llevar bentō「弁当」
comienzo, principio: hajime「初め」
comienzo: (partida) shuppatsu「出発」
comienzo: SUTĀTO
comisaría: keisatsusho「警察署」
como sea: ikuratemo
como: adv ~noyōni {como siempre → itsumonoyōni}
cómo: adv dō {¿Cómo estuvo el viaje? → 旅行hadōdatta?}
como: como sea omakasede
cómo: ikaga
comodidad: anraku「安楽」
cómodo: kaiteki「快適」
compañero, pareja: MĒTO
compañero: aite「相手」
compañeros de clase: dōkyūsei「同級生」
compañia comercial de ~: -sha「-社」
compañia periodística: shinbunsha「新聞社」
compañía: kaisha「会社」(empresa)
compañía: kōsai「交際」
compañía: -sha「-社」(empresa)
comparar: hikaku suru「比較する」
comparar: hikaku suru「比較する」
comparar: kuraberu「比べる」
comparativamente: hikakuteki「比較的」
competencia: KONKŪRU, KONTESUTO
competencia: kyōsō「競争」
complejidad: fukuzatsu「複雑」
completamente: sukkari
completar: kansei suru「完成する」
completar: owaru「終わる」
completo: zentai「全体」(entero)
complicación: fukuzatsu「複雑」
composición musical: sakkyoku「作曲」
comprar: kau「買う」
comprender: wakaru「分かる」
comprobar: shōmei suru「証明する」
computadora: KONPYŪTĀ
común: poco común ijō「異常」
común: bunkatsusareta「分割された」
común: kyōtsū「共通」
común: tsūjō「通常」
comunicación de masas: MASUKOMI
comunicación: KOMYUNIKĒSHON
comunicar: tsutaeru「伝える」
comunismo: kyōsanshugi「共産主義」sci
comúnmente: adv ippantekini「一般的に」
con certeza: tashika「確か」
con todas las fuerzas: zenryoku「全力」
con: to
concepto: gainen「概念」
concepto: kōsō「構想」
conceptualización: hassō「発想」
concierto: KONSĀTO
concisión: kanketsu「簡潔」
conciso: kanketsuna「簡潔な」
concordancia: icchi「一致」(coincidencia)
concreto: KONKURĪTO
concurso: KONKŪRU, KONTESUTO
condición, estado: guai「具合」
condición: (requisito) jōken「条件」◆ (estado) yōsu「様子」
condimento: chōmiryō「調味料」
conducto: PAIPU
conductor: (chofer) untenshu「運転手」
conejo: usagi「兎」
conferencia: ZEMI
confesar: hakujō suru「白状する」, kokuhaku suru「告白する」
confesión: hakujō「白状」, kokuhaku「告白」
confianza: f shinrai「信頼」(en alguien) ◆ confianza en uno mismo jishin「自信」
confiar: vi shinjiru「信じる」◆ vt makaseru「任せる」(a otro)
confortar: nagusameru「慰める」
confundir: kondō suru「混同する」sci
confusión: kondō「混同」sci
congelador, heladera: reitōko「冷凍庫」
congreso, encuentro, convención: kaigi「会議」
conjuntamente: to共ni「とともに」
conmemoración: SEREMONĪ
conmemorar: shinobu「偲ぶ」
conocer: shiru「知る」, shitteiru「知っている」
conocerse: shiriau「知り合う」
conocido: shiriai「知り合い」
conocimiento: chishiki「知識」
consciencia: ryōshin「良心」sci
consecutivamente: tsugitsugini「次々に」
conseguir: uru「得る」
consejo: sōdan「相談」
consentimiento: dōi「同意」
consentimiento: shōchi「承知」
consentir: (aceptar) shōchi suru「承知する」
conservación: hozon「保存」
conservador: hoshu「保守」
conservadurismo: hoshu「保守」
conservar: (una promesa) mamoru「守る」
conservar: hozon suru「保存する」
conservar: tamotsu「保つ」
considerablmente: daibu「大分」
consideración: hairyo「配慮」(respeto)
consolar: nagusameru「慰める」
consonante: shīn「子音」
construir: kumitateru「組み立てる」
construir: tateru「建てる」
consuelo: nagusame「慰め」
consulta: kensaku「検索」(resultado de una búsqueda)
consultar: kensaku suru「検索する」(buscar en un diccionario o computadora)
contacto, conexión: renraku「連絡」
contacto: lentes de contacto KONTAKUTO
contacto: KONTAKUTO
contador para máquinas: -dai「-台」
contar: kataru「語る」(relatar)
contar: kazoeru「数える」(números)
contar: tsutaeru「伝える」
contemplación del cerezo: jp hanami「花見」
contemporáneo: MODAN
contenido: naiyō「内容」sci
contenido: nakami「中身」(relleno)
contento: estar contento yorokobu「喜ぶ」
contento: ureshī
conteo: sōsū「総数」
contestación: henji「返事」
contestación: kotae「答」
contestar: henji suru「返事」
contestar: kotaeru「応える」
continente: tairiku「大陸」
continuamente: DONDON (aceleradamente)
continuar: tsuzuku「続く」
contrariamente: hikikaeni「引き替えに」
contrario: hantai「反対」
contraste: KONTORASUTO
control: KONTORŌRU
control: shihai「支配」
conveniencia, circunstancias: tsugō「都合」
conveniente: benri「便利」
conversación: kaiwa「会話」
conversión: henkan「変換」
convicción: f (certidumbre) shinnen「信念」
copa: KOPPU
copia: utsushi「写し」
copiar ◆ fotografiar: utsusu「写す」
coraje: (enfado) ikari「怒り」
coraza: kaigara「貝殻」
corazón: m kokoro「心」(núcleo espiritual humano) ◆ (músculo cardiaco) shinzō「心臓」
corbata: NEKUTAI
cordillera: sanmyaku「山脈」
Corea: kankoku「韓国」
coro: KŌRASU (estribillo)
correccional: shōnen'in「少年院」
correcto: seikaku「正確」(exacto)
corregir: aratameru「改める」
corregir: naosu「直す」
correo aéreo: EAMĒRU
correo electrónico: denshiMĒRU「電子メール」
correo: yūbin「郵便」
correr: hashiru「走る」
corriente: nagare「流れ」
cortador: KATTĀ
cortar: kiru「切る」
corte, recorte, cortar: KATTO
corte: kirikizu「切り傷」
cortés, educado: teinei「丁寧」
cortesía: aisō「愛想」
cortina, caja de cartón: KĀTEN
cortinilla: SHATTĀ
corto: (de poca longitud) ◆ breve (de poca duración) (vid cnt nagai) mijikai「短い」
cosa falsa: (gato por liebre, falsificación) nisemono「偽物」
cosa hecha: (preparada) tsukuri「作り」
cosa olvidada: wasuremono「忘れ物」
cosa, objeto: mono「物」
cosa: (objeto) mono「物」
cosecha: shūkaku「収穫」
coser: nū「縫う」
cosmovisión personal: (filosofía propia de la vida) jinseikan「人生観」
costa: kaigan「海岸」
costo: nedan「値段」
costumbre: ◆ buenas costumbres ECHIKETTO
cotidiano, común, ordinario: nichijō「日常」
cotidiano: (habitual, usual, normal) higoro「日ごろ」
cpstumbre, tradición: shūkan「習慣」
crack: KURAKKU
creación: hatsumei「発明」(invención)
crecer: sci seichō suru「成長する」
crecer: (tener crianza al ir crececiendo) sodatsu「育つ」
crecimiento, desarrollo, en vías de desarrollo: shinkō「新興」
crecimiento: (aumento) seichō「成長」
credencial de estudiante: gakuseishō「学生証」
crédito: tarjeta de ~ KUREJITTOKĀDO
crema, nata: KURĪMU
cremayera: FASUNĀ
creencia: (modo de crēncia) shinjirumichi「信じる道」
crepúsculo, atardecer: yūgure「夕暮れ」
creer: sci (tener fe en Dios, algien, etc) shinjiru「信じる」
criar: sodateru「育てる」
crimen: m tsumi「罪」
cristal: GARASU (vidrio común)
croissant: KUROWASSAN
cronista: JĀNARISUTO
cronometraje: TAIMINGU
cronómetro, reloj: TAIMĀ
croqueta: KOROKKE
cruce: kōsaten「交差点」
cruel: adj zankokuna「残酷な」
cruel: hidoi「酷い」
crueldad: (s) zankoku「残酷」
cruzar: kumu「組む」
cruzar: wataru「渡る」
cuaderno, libro de ejercicios: NŌTO
cuadrado: seihōkei「正方形」
cuál: (adjetivo) dono cuál: (pronombre) dore
¿cuál? ◆ ¿por dónde?: docchi「何方」¿cuál?, ¿quién?: dochira「何方」
cuando ~,: -toki、
cuándo: itsu
cuando: toki「時」
cuanto uno quiera: zonbun「存分」
cuánto: (o cuántos) ikura
¿cuántos? ◆ clq ¿cuántos años tienes?: ikutsu
cuarto de baño: yokushitsu「浴室」
cuarto día del mes: yokka「四日」
cuarto: heya「部屋」(habitación)
cuatro estaciones: shiki「四季」
cuatro: shi「四」
cuatro: yon「四」
cuatro: yottsu「四つ」
cubeta: BAKETSU
cubierta: KABĀ
cubierta: ōi「覆い」
cubiertos: shokki「食器」
cubrir: ōu「覆う」
cuchara: SUPŪN
cuchillo: NAIFU
cuello: kubi「首」
cuenta: hacer de cuenta que -manewo suru「-真似をする」
cuento: cuento de hadas otogibanashi「おとぎ話」, dōwa「童話」
cuento: monogatari「物語」(relato)
cuerda: gen「弦」
cuerda: himo「紐」
cuero: kawa「革」
cuerpo: karada「体」
cuesta abajo: kudarizaka「下り坂」
cuesta arriba: noborizaka「上り坂」
cuesta, pendiente: saka「坂」
cuestionable: (dudoso) ayashige「怪しげ」
cuestionar, preguntar, inculpar, interrogar: tō「問う」
cuestionario: ANKĒTO
cuestionario: KUIZU (quiz)
cueva: dōkutsu「洞窟」
cuidado (de alguien, etc) ◆ inconveniente: sewa「世話」
cuidado: itawari「労り」(atención)
cuidadosamente: daijini「大事に」
cuidarse: cuídese, cuídate exp odaijini「お大事に」
culpa: yūzai「有罪」
culpabilidad: yūzai「有罪」
cultura: sci bunka「文化」
cultural: bunkatekina「文化的な」
cumpleaños: tanjōbi「誕生日」
cumplir con las reglas (obedecer a las reglas) ◆ seguir: shitagau「従う」
curarse: naoru「治る」
curioso: (inusual, raro, poco común) mezurashī「珍しい」
curry: KARĒ
curso: gakunen「学年」(escolar) , KŌSU, shinro「進路」
curva, arco: KĀBU
custodia, almacén, (~suru) mantener, consevar: hokan「保管」


_________________




Última edición por Uzuki Mandela77 el Miér Jul 14, 2010 4:51 pm, editado 2 veces
Volver arriba Ir abajo
Invitado
Invitado



MensajeTema: clases de japones   Lun Jun 28, 2010 3:00 pm

que bieeeen!!! siempre busque un diccionario de japones solo que como no es muy conocido por aqui no lo puedo encontrar, arigato gozaimasu n_n XD!!!
Volver arriba Ir abajo
Contenido patrocinado




MensajeTema: Re: Diccionario de la A a la G   

Volver arriba Ir abajo
 
Diccionario de la A a la G
Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.
 Temas similares
-
» EL DICCIONARIO DEL BONSAI
» Diccionario de acuarismo, algo importante publicado por Don Alejandro
» DICCIONARIO CINOFILO
» ¿Gerbos o Jerbos?
» pequeño diccionario de enfermedades y medicamentos

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
Otaku Project :: Varios :: Clases de japonés-
Cambiar a: